注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

新鲜空气

自由,平等,博爱。

 
 
 

日志

 
 
关于我

喜欢背包旅行,喜欢吃各式各样的美食并且DIY,喜欢讲故事,爱做小手工,爱发呆。内心不足够强大,所以也爱交朋友。

网易考拉推荐

戳穿《非你莫属》的信口开河,告诉你真实的法国大学学制  

2012-05-23 17:32:36|  分类: 胡思乱想 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
这些天,在许多网站都看到了有关:"海归男"学历遭质疑 《非你莫属》当场晕倒 的文章。这条消息里面有许多非常吸引我眼球的关键字:“张绍刚”,“海归”,《非你莫属》,“法国”…… 带着许多好奇,我在网上找到了视频。
戳穿《非你莫属》的信口开河,告诉你真实的法国大学学制 - 新鲜空气 - 新鲜空气
 

其实,我对《非你莫属》这个节目早有耳闻。我的妈妈曾经在一家私企的人力资源部门工作过,她是这个节目的忠实粉丝。打电话的时候她偶尔会和我讲起来这个节目,每次都津津乐道。通过妈妈的讲述,未曾看便对这个节目充满了抵制,原因是,我觉得这个节目对求职者缺少起码的尊重。而妈妈却说,现在国内国内的就业形势就是这样的,若想得到一份好的职位,对于上司的刻薄必须要有强大的心理素质。当然,偶尔,她也会说,看到那些和我年龄相仿的求职者被boss团奚落,她也会觉得心疼,觉得这些求职的孩子受了委屈,很可怜。

 

今年年初,因为刘俐俐,我第一次在网上看了这个节目,张绍刚的主持让我出离愤怒。无论是求职者还是boss团还是主持人,大家都是平等的,为什么有些人可以在朗朗乾坤,大庭广众之下践踏别人的尊严?是我的错……大约,在国外生活的时间长了,对人与人之间的相互尊重已经习惯了。所以忘记了有这么一个富庶又发达的现代化国度,在那里,职位,金钱和权力理所应当地凌驾于诸如“自由、平等、博爱”等等的万恶的资本主义理念。

 

别的不多说,就说晕倒的海归男这一期节目。

 

首先,那个文颐女士的法语相当的差劲,错误百出。很典型的中国口音,不流利,生硬地一个一个单词往外嘣。她只说了一句话,但是我已经听得起了好几拨鸡皮疙瘩。文颐后来用中文说,她问的是“中国和法国旅游市场的差别。”

当然,海归男郭杰的法语也不是很好,不流利,口音也很重,而且也夹杂语法错误,比如,他说 “在我看来”,用法语说应该用单数,是:à mon avis… 可是他却用了复数:à mes avis。其实,郭杰用法语只说了:“晚上好”,“兴会”,“您说的是‘市场’? “在我看来……”,“两者之间的差别是‘自由’”…… 后来文颐就打断了郭杰,说:“我问的不是文化上的差别。”

我觉得文颐的这个问题是一个比较开放的问题,每个人都有自己的见解,郭杰只说了一个liberté (自由),还没来得及进一步解释就被文颐断然否定了,随之,张绍刚就打断了他们的法语交流。

“自由”并不是特定的只能用来阐述文化差别的词,它完全可以是中法旅游市场的差别之一,这有什么错?我认为,对于这个问题失败的回答,郭杰的法语口语水平是一方面,而另一方面,他根本就没有得到机会来阐述自己的观点。

 

后来是对郭杰学历的质疑。没有他学历的法语原文,而且,他的专业是文科的,我不知道是否真伪。但是,我认为,他的求学经历在法国也是有可能的。后来,张绍刚问他法国的一个导演的风格,还有几个法国电影的名字,郭杰都说不知道。这个也是情有可缘的。因为我们在翻译外国人名的时候都是用音译,比如Michelle 这个名字,可以被翻译成米歇尔,也可以翻译成蜜雪儿。有的法国名字在中国的音译是以英文发音为基础的,所以就更让人摸不到头脑了。比如法国的大选,我看中文消息,看到人物的名字都不知道谁是谁。再比如那个有性丑闻的卡恩,在法语里人们用他名字的缩写:DSK。卡恩和DSK两个词相去千里。若冷不防被问到“卡恩”,我也会脱口而出:“卡恩是谁?”

另外一方面,对于郭杰的社会学的学历,他说不出法国的社会学大家的名字,这个是有些令人匪夷所思。不过,想一想自己的专业:环境医学领域的法国“大家”,第一时间里,好像脑子里也是一片空白,后来慢慢地才冒出几个人的名字。这个问题其实真的不容易回答,深浅都不好掌握。比如曾经有一位小姑娘就是因为喜欢莎士比亚的“英雄双行体”而被奚落成“狂浪”。

 

学历是否有假,还没有确切的证据,而张绍刚随即在节目现场就给应聘者定了性:“我不愿意在这个平台上做一个很费劲的工作叫做打假和辨真伪……” 这句话让我觉得很难以接受。一个面向全国的节目,主持人居然可以这样信口开河,只凭着几个简单的问题,他凭什么说应聘者的学历作假?!

再后来,精彩的打假时刻到了。那个法语十分蹩脚的文颐查看了郭杰的文凭之后说:“他的bac +5的文凭不是硕士,基本上相当‘技术学校专科’文凭……”

什么?!!看到这里,不要说郭杰,就连电脑前的我都被气得快要晕倒了。不懂装懂,信口开河,胡编乱造!除了这个,我真的不知道说什么好了,我在真真切切地怀疑文颐的法语阅读能力。

 

法国的学制和英美,中国有所不同。高中会考在法语里被称为“bac ”,法国的大学一年级就是bac +12002年以前,法国的教育系统仍然是Licence-Maitris-Doctorat。法国的大学三年级学生,也就是bac +3,如果考试过关,会获得licence 文凭,大学四年级考试过关会获得maitrise文凭。大学五年级就是bac +5,等同于英美学制里的Master

此前,法国文凭里面没有确切的“Master“的概念,相应的是: Diplome d'etudes Supérieures Spécialisées DESS)和Diplome d'etudes Approfondie DEA)。前者侧重于工作上的实际应用,后者属于博士的预科,是为了培养立志于继续做学术研究的人才。这两个文凭都相当于英美和中国的硕士水平。为了和欧盟其他国家的高等教育文凭挂钩,从2002年起,法国开始实施Réforme Licence-Master-Doctorat。此后,许多学校开始对bac +5DESS DEA 文凭上注明“对等于Master”。这是一个循序渐进的过程,从2002年开始,一直到2011年还有部分院校,尤其是健康专业的院校仍然颁发DESS DEA 文凭。(详见wiki百科)

郭杰的其他文凭我不知道,但是,文颐仔细检查过的bac+5的文凭绝对是对应的硕士文凭,说郭杰学历做假,对于他来说真的是一个天大的委屈。

我不知道那个文颐女士什么时候在法国生活了多长时间,也不知道她是否在法国读过书,更不知道她的法语阅读水平。但是她不懂装懂,她信口开河地说郭杰的bac+5的硕士文凭相当于大专水平,真是太不负责任了。(紧跟当今潮流,我觉得我们应该强烈质疑文颐女士是否真正在法国生活过。)

 

诚然,中国有很多假货,也有很多造假的人,大家对此都深恶痛绝,所以都红了眼睛人人喊打人人打。好像许多年前,全体中国人民都憎恨阶级敌人,也都红了眼睛人人打击阶级敌人。大家都想着:宁可错打一千一万,不可以让一个阶级敌人漏网。在这样的大形势下,许多人也因此平白无故地做了“阶级敌人”。这是一个多么可悲的现象!更可悲的,是这种现象正在现实生活中重演。

 

再说《非你莫属》。

看完视频之后,我在网上也看到了许多很醒目的标题“海归男造假被指正,当场晕倒”,“《非你莫属》海归郭杰假学历被揭开当场晕倒”,“海归男学历造假被戳穿当场晕倒“,“海归求职者学历被质疑当场昏厥被指现代方鸿渐”…… 郭杰的学位造假似乎已经被定性,已经是一个不可否认的铁一样的事实了。看到这样的标题,我真的为郭杰感到悲哀。


求职应聘不是娱乐,也不是一个专门用来整人的游戏。亲爱的boss团和张绍刚先生,你们能不能使自己的言行更严谨一些?!

------------------------------------------------------ 戏剧性的贼喊捉贼分界线------------------------------------------------------

前天写这篇文章的时候号召大家质疑文颐的法国生活经历,原本是一句笑话,没想到真有人开始了调查。以下文字出自百度百科

文颐学历涉嫌造假争议

在2012年5月20日天津卫视的《非你莫属》节目中,身为节目嘉宾、企业招聘方代表的的文颐法语讲得错漏百出。在向求职者提问时,文颐想问的是中法旅游市场的区别,但最后用法语表达出的却是中法旅行社营销的区别。文颐的原话为:“Pouvez-vous me dire le différence marketing sur voyager niche entre le Chine and France?” 短短十六字的句子,语病竟高达15个,且在语句中仅仅使用了名词。更让人觉得离奇的是,自身为法国硕士的文颐竟然声称法国硕士课程 BAC+5为专科学历课程,激起了广大留法学生及电视观众的强烈愤慨,同时可见其对法国高等教育体系缺乏最基本的了解。文颐遂被众多网友质疑其法国文凭的 真实性,并要求其向广大留法学生、网友及电视观众道歉。截止到25日她的微博上网友的评论已经多达5万多条,而本人却未发表任何声明。   法国大使馆也发出证明材料,证明BAC+5为硕士学历, 文颐声称所毕业的法国学校ESMOD的校方回复邮件写明:10年来,他们学校Fashion Business的Filliaire没有和文颐相关的信息资料,即Yi WEN, Claire WEN或者Hong ZHANG。   
戳穿《非你莫属》的信口开河,告诉你真实的法国大学学制 - 新鲜空气 - 新鲜空气
 

5月24日,法国Le Monde[世界报]也对此进行了报道(点击这里)。
  评论这张
 
阅读(755)| 评论(35)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017